外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行

GDP(国内総生産)が世界第4位である日本は、外資系企業から見ても魅力的なマーケットである一方、日本語の壁や、日本独特の文化があるため、日本国内向けに情報発信をすることは難易度が高いといわれています。
サイバーテックでは、海外でも知名度が高い東京の渋谷に本社を構えつつ、英語圏のフィリピン セブ島に自社オフショア拠点「セブITアウトソーシングセンター」を有するため、海外企業から見た場合、Webサイトを中心とした日本国内市場向けに情報発信をするうえで最良のパートナーとなります。コミュニケーションは日本語でも英語でも、どちらでも問題無く行って頂けますので、本社側を交えたWebサイト更新やWebマーケティングのサポートなど、外資系企業にとって心強い存在となるでしょう。

外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行が求められる背景

日本はGDP世界第4位の経済規模を誇る大きな市場であり、多くの外資系企業にとって魅力的なビジネスの舞台となっています。しかしながら、日本国内で効果的に情報発信を行うためには、日本語による正確な表現が求められるだけではなく、日本国内における文化的背景や商習慣への深い理解が必要です。また、単なる和訳では伝わらない微妙なニュアンスや、日本特有の表現方法が求められる場面も多く、グローバルスタンダードとは異なるコンテンツの内容が必要になる場合もあります。こうした背景から、日本国内のユーザーに向けてWebサイトを運用する際には、言語と文化の両面で高い専門性が求められます。

また、外資系企業の多くは、日本支社やローカル拠点に十分なWeb担当人材を確保できていないことが少なくありません。本社は英語圏で、Webサイトに関する指示や更新内容も英語で共有されることが多いため、日本語への対応や日本国内向けのWeb施策が後回しになってしまうケースも見られます。日本支社内のリソースが限られているなかで、英語のコンテンツをベースとした日本語コンテンツのWeb更新や定期的なコンテンツの差し替えをスムーズに進めることは、英語によるコミュニケーションも求められる場合、Web更新担当者的には大きな負担になります。しかも、デザインの崩れや日本語特有のレイアウト調整など、英語圏では発生しない問題にも直面しやすく、内部対応や不慣れなWeb制作業者への委託では限界を感じる企業も増えています。

特にWebマーケティングでは必須となるSEO(Search Engine Optimization)対策をはじめ、昨今では話題になっているGEO(Generative Engine Optimization:生成エンジン最適化)への取り組みを行う際は、日本国内の企業でないと対応が困難です。

そのため、外資系企業が日本国内向けにWebサイトを展開する際には、日本国内でのWeb運用に詳しいだけではなく、英語でのコミュニケーションや英語圏への経験や理解があるパートナー企業の存在が欠かせません。つまり、単にWebの知識を有しているだけではなく、英語でのやり取りが可能であることに加え、日本語のニュアンスや文化的背景に配慮したWebサイトの運用が求められます。さらに、更新スピードや対応品質も維持しながら、コストパフォーマンスの高いサービスを提供できるWeb運用ベンダーの存在は、外資系企業にとって非常に心強い存在となります。こうしたニーズの高まりを受けて、日本国内におけるWebサイトの運用業務を代行する専門サービスが注目を集めるようになっています。

「外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行」サービス概要

外資系企業が日本国内でWebサイトを運用する際には、言語や文化の違いに加え、日本特有の法令や運用ルール(景品表示法・薬機法・著作権表記など)への対応も求められます。英語でやり取りしながらも、日本語として自然で信頼性の高い情報発信を行うには、単なる翻訳を超えた調整力と、日本市場向けに適した表現や構成を理解する力が必要です。本サービスでは、英語での指示や資料を受けながら、日本語での掲載内容のチェック・更新、表現のローカライズ、さらにはSEOやGEOなどをはじめとするWebマーケティングや広告施策との連動までを含めた総合的なWebサイトの運用支援を行います。これにより、日本支社や現地担当者が限られたリソースであっても、英語でのやり取りを維持しつつ、日本語としての高品質なWebサイト運用を効率的に実現できます。

また、英語圏の文化やビジネス慣習を理解した運用チームが、日本市場のトレンドや広告スケジュールに合わせてWebサイトの更新タイミングを調整します。単なる情報掲載にとどまらず、広告キャンペーンやマーケティング計画と連動させたWeb更新を一体的に行うことが可能であるため、集客やブランド浸透といった目的達成にも効果的です。Webサイトの更新依頼から最終確認までのプロセスを一貫してサポートすることで、クライアント側は確認業務にかかる負担を大きく減らせます。さらに、依頼から初回反映案の提示までは、通常であれば当日~翌営業日を目安としたスピーディーな対応体制を整えています。事前にスケジュールを共有いただくことで、キャンペーンやプロモーションの公開日にも正確に合わせた運用が可能です。

そして、長年にわたり積み重ねてきたマークアップ技術やCMS運用の実績を活かし、日本語と英語が混在するWebサイトでもレイアウト崩れや表示不具合などを迅速に解消します。HTML/CSSレベルの調整はもちろんのこと、SEO施策やGEO施策・インターネット広告の効果測定を踏まえた改善提案も行い、継続的なWebマーケティングの支援とWebサイトの品質維持を行います。このようにサイバーテックが提供する多言語対応力と技術力、そしてマーケティング視点を融合した運用体制により、外資系企業が日本市場で成果を上げるための強力なサポートを提供しています。

「外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行」サービスの特徴

英語によるコミュニケーションが可能

外資系企業では、本社やグローバルチームから届く指示や資料が英語で作成されているケースがほとんどです。サイバーテックでは、英語による要件伝達や技術指示を正確に理解できるディレクターが窓口となり、英語でのやり取りから日本語でのWebコンテンツ更新・公開作業まで一気通貫で対応します。窓口は英語対応が可能である日本人が対応させていただく形や、ネイティブレベルの英語力を有するフィリピン人が対応させていただく形の、どちらのパターンでも大丈夫です。
また、作業報告や進捗確認は日本語・英語のどちらでも行えるため、日本支社内に英語人材がいない場合でも、スムーズな連携体制を構築できます。本社と日本支社の間で起こりがちな情報伝達ミスや認識の齟齬を防ぎ、安定したWebサイト運用を実現します。

英語圏の文化や表現を理解したうえで日本国内向けのWebサイト更新ができる

英語圏で作成されたコンテンツは、日本語化にあたって単なる翻訳ではなく、文化的背景やユーザー特性を考慮したローカライズが求められます。サイバーテックでは、英語圏の表現や構成を理解したうえで、日本市場向けに最適化したコンテンツ更新を実施します。
例えば、日本語特有のレイアウト調整(縦横比や文字数差による崩れ修正)、言い回しのニュアンス調整、表記ルール統一なども含めて対応可能です。CMS上での直接編集に加えて、更新ルールや承認フローまで整備し、技術知識がない担当者でも安心して依頼できる仕組みを整えています。英語以外の言語の場合であっても、提携する翻訳会社により、Webコンテンツの多言語化は可能です。

日本国内向けのWebマーケティングやインターネット広告運用も可能

単なるWebサイト更新にとどまらず、日本国内市場で成果を出すためのWebマーケティングやインターネット広告運用にも対応しています。本社が制作したコンテンツや素材を活用しつつ、日本国内でのプロモーション効果を最大化させるために、SEO対策・GEO対策・広告バナー制作・キャンペーンページ展開なども一括で実施できます。Webサイトの更新作業と広告出稿スケジュールを連携させた効率的な運用も可能であるため、日本支社内の限られたリソースで、継続的な集客や販促活動といったWebマーケティングを実現できます。

「外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行」サービスの内容

サイバーテックが提供する「外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行」サービスは、以下の流れで進めます。

1. 日本国内向けWebサイトに求められる要件整理と運用設計

外資系企業が日本市場向けにWebサイトを運用する場合、まず必要となるのは「英語圏本社の方針」と「日本市場に適した表現」の橋渡しです。本サービスでは、英語で提供された既存のWebサイト構造・運用フロー・更新要件をヒアリングし、日本国内での法令遵守・ブランドガイドライン・表記ルールなども加味して再設計します。Webコンテンツの日本語化にあたり、単なる翻訳ではなく、日本語特有の語順や行間、視線誘導などUI観点の調整も含めて設計段階で盛り込みます。これにより、初期段階から日英両言語・両文化に配慮した運用設計を構築することができます。

下矢印

2. CMS構築・更新オペレーション代行

Webサイトの運用設計に基づき、実際のCMS環境での記事更新・差し替え・構成管理などを代行します。単なるテキスト・画像の入れ替えにとどまらず、英語原稿の日本語反映時に起こりやすい「文字数増減による崩れ」「レイアウトずれ」「フォント差異」「レスポンシブ崩壊」などを、HTML/CSSレベルで事前に調整します。さらに、更新手順や権限設計、チェックリストによる多段階レビュー体制を構築し、公開前後のWebサイトの品質保証まで一貫して対応。依頼から公開までをパッケージ化することで、日本支社側の確認・承認業務を最小限に抑えられます。

下矢印

3. 運用ルール整備と属人化防止

多くの外資系企業で問題となるのが、担当者異動や本社主導の組織改編による「引き継ぎ不全」です。本サービスでは、更新フロー・テンプレート・操作手順書・確認ルールといった作業手順を全てドキュメント化した上でWebサイト運用を行いますので、担当者の交代によりWebサイトの更新が滞る、あるいは品質が低下する、といた御心配はありません。お客様側の担当者が変更する場合であっても、しっかりとしたWebサイト運用体制が構築されておりますので、Webサイト運用のフローが崩れることはございません。

下矢印

4. 日本市場に即したWebマーケティング連携

「外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行」サービスでは、単なるWebサイトの更新作業だけではなく、日本国内のWebマーケティング施策やインターネット広告運用とも連携します。具体的には、キャンペーンページや特設LPの公開タイミングを広告出稿スケジュールと連動させたり、SEO観点でのキーワード最適化や昨今注目されているGEO対策・内部リンクの修正や整備を更新時に組み込むことで、単発更新ではなく「成果に直結する運用」を実現します。英語で指示を受けながら、日本市場のトレンドや文化的背景を理解したコンテンツ展開を行うため、海外にある本社側でも安心して日本市場でのWebマーケティングを実施できます。

下矢印

5. 運用後の改善・レポーティング

日本国内向けWebサイトの公開後は、アクセス解析データや広告効果指標を用いたWebマーケティングの改善提案を行うことが可能です。特に英語圏と日本市場ではユーザー行動が大きく異なるため、日本側の利用傾向をデータで可視化し、UI改善・導線再設計・離脱防止といったWebサイトの改修提案を本社へレポートできるよう、英語ベースでの素案作成のご支援から、日本支社側による本社への報告~改善要望~改修といったPDCAのご支援を行うことで、日本支社側で専門的なWeb運用ノウハウを持たずとも、持続的なサイト成長やWebマーケティング施策が可能になります。

「外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行」サービス Q&A

「外資系企業の日本国内向けWebサイト運用代行」サービスに関して、よくあるご質問をまとめてみました。

本社が英語で指示を出してくるのですが、やりとりがうまく進められるか心配です。

ご安心ください。本サービスでは、英語対応可能なディレクターが窓口となり、海外本社からの依頼や資料を正確に理解して日本語でのWeb更新作業へとつなげます。英語で作成された資料を日本語での反映指示に変換する際も、意味の取り違いやニュアンスのずれが起きないよう、日英両言語を使いこなすスタッフが慎重に対応します。日本国内担当者とは日本語でやりとりできるため、社内調整の負担も最小限に抑えられ、安心してグローバル体制での運用を進められます。

英語の資料から日本語への反映作業には、専門知識が必要なのではないでしょうか?

確かに、英語資料を日本語Webサイトに反映するには単なる翻訳以上の理解力が求められます。当サービスでは、英語圏の文化や文脈を理解したスタッフが、英語原稿を正確に読み解いたうえで、日本のユーザーにとって自然で分かりやすい日本語に整えて反映します。英語と日本語では文字数やレイアウト構成が大きく異なるため、Webサイトにおける見た目の崩れや操作性低下が起きないよう、HTML/CSSレベルでの調整も並行して実施します。これにより、本社側から発信された情報を日本市場向けに最適化した状態でWeb公開できます。

依頼の際に、どのような形式で更新内容を渡せばよいですか?

基本的に、Word・Excel・PowerPointなど一般的なオフィスファイルや、CMSからのエクスポートデータ、テキストベースの指示書など、どのような形式でも対応可能です。英語で記載された資料も問題なく受け付けており、作業レベルではネイティブレベルの英語力を有するフィリピン人エンジニアに英語でそのまま指示を出す一方、必要に応じて日本語コンテンツに変換して実作業を行うため、専用フォーマットの準備は不要です。定型的な更新が多い場合は、依頼作業を効率化するためのテンプレートやチェックシートもご用意し、依頼側の負担を抑えつつ安定した運用をサポートします。もちろん日本支社のお客様向けに日本語でのレポートやドキュメントなどの準備は可能です。

日本国内向けWebサイトの更新は、どのくらいのスピードで対応できますか?

内容や混雑状況によりますが、通常のWebサイト更新のご依頼であれば、依頼当日または翌営業日には初回反映案をご確認いただけるケースが多いです。サイバーテックでは、英語圏にあるフィリピン セブ島の自社オフショア拠点「セブITアウトソーシングセンター」を活用しており、全員出社ベースの正社員が作業をいたします。さらに日本との時差が一時間しかないため、リアルタイムに近いレスポンスでの対応が可能です。事前にWebコンテンツの公開スケジュールを共有していただければ、キャンペーン開始日や広告と連動した公開日など、特定日付に合わせた正確なWebコンテンツの公開も実現できます。このように、リアルタイム性とスピード感、正確性を担保しながらリーズナブルな運用体制を構築しています。

Webの知識が社内にあまりありませんが、問題なく進められるでしょうか?

はい、問題ありません。Webの専門知識や人員が不足していても、安心してWebサイトの運用をご依頼いただけます。当サービスでは、HTMLやCSS、CMS構造に精通した技術スタッフが在籍しており、レイアウト修正やレスポンシブ対応(スマートフォン対応)なども含めて作業を一括で代行します。ご依頼や相談、本社側を交えたオンラインミーティングなど、日本語・英語どちらでも可能ですので、言語の壁が無いことはもちろん、用語の解説や進行フローの説明も随時行います。社内にWeb担当者がいない、または兼務体制しかない場合でも、無理なく日本市場向けのグローバルWeb運用をスタートできます。

御相談、ご質問はこちら

サービスご案内資料や、特別資料「Webサイト運用における注意点~コンテンツやセキュリティ対策、基盤運用まで」がダウンロードできます。

最新事例の公開情報や、イベント・セミナー情報をお届けします。

pagetop ボタン
サイバーテックお知らせ画像
©2018 CyberTech corporation ltd. All Rights Reserved.